Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Polska-Nederländska - Mam nadziejÄ™, że siÄ™ nie gniewasz, że wysÅ‚aÅ‚am...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PolskaNederländska

Kategori Tankar

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Mam nadzieję, że się nie gniewasz, że wysłałam...
Text
Tillagd av kasiak-k1981
Källspråk: Polska

Mam nadzieję, że się nie gniewasz, że wysłałam koleżankę do ciebie, ale mam nadzieję, że troszeczkę mnie rozumiesz dlaczego sama nie przyszłam. Nie lubię jak ludzie poźniej plotkują,a tak poza tym to napisz mi coś o sobie. Czym się interesujesz?
Anmärkningar avseende översättningen
holenderski

Titel
Ik hoop dat je niet boos bent, dat ik...
Översättning
Nederländska

Översatt av szeherezada45
Språket som det ska översättas till: Nederländska

Ik hoop dat je niet boos bent, dat ik een vriendin langs heb laten komen, maar ik hoop ook dat je begrijpt waarom ik zelf niet langs ben gekomen. Ik hou er niet van als mensen achteraf over mij roddelen, dat terzijde vertel me over jezelf. Waar liggen je interesses?
Anmärkningar avseende översättningen
of- waar ben je geintereseerd in?
Senast granskad eller redigerad av Chantal - 12 Maj 2009 13:19