Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Polacco-Olandese - Mam nadzieję, że się nie gniewasz, że wysłałam...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PolaccoOlandese

Categoria Pensieri

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Mam nadzieję, że się nie gniewasz, że wysłałam...
Testo
Aggiunto da kasiak-k1981
Lingua originale: Polacco

Mam nadzieję, że się nie gniewasz, że wysłałam koleżankę do ciebie, ale mam nadzieję, że troszeczkę mnie rozumiesz dlaczego sama nie przyszłam. Nie lubię jak ludzie poźniej plotkują,a tak poza tym to napisz mi coś o sobie. Czym się interesujesz?
Note sulla traduzione
holenderski

Titolo
Ik hoop dat je niet boos bent, dat ik...
Traduzione
Olandese

Tradotto da szeherezada45
Lingua di destinazione: Olandese

Ik hoop dat je niet boos bent, dat ik een vriendin langs heb laten komen, maar ik hoop ook dat je begrijpt waarom ik zelf niet langs ben gekomen. Ik hou er niet van als mensen achteraf over mij roddelen, dat terzijde vertel me over jezelf. Waar liggen je interesses?
Note sulla traduzione
of- waar ben je geintereseerd in?
Ultima convalida o modifica di Chantal - 12 Maggio 2009 13:19