Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Turkiska - D’accord, il existait d’autres façons de se...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaTurkiska

Kategori Sång - Kärlek/Vänskap

Titel
D’accord, il existait d’autres façons de se...
Text
Tillagd av evrpng
Källspråk: Franska

D’accord, il existait d’autres façons de se quitter
Quelques éclats de verres auraient peut être pu nous aider
Dans ce silence amer, j’ai décidé de pardonner
Les erreurs qu’on peut faire à trop s’aimer
D’accord la petite fille en moi souvent te réclamait
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégais
Je t’ai volé ce sang qu’on n’aurait pas dû partager
A bout des mots, des rêves je vais crier

Titel
Tamam
Översättning
Turkiska

Översatt av 44hazal44
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Tamam, terketmenin başka biçimleri de vardı
Birkaç cam kırığı belki bize yardım edebilirdi
Bu acı sessizlikte, affetmeye karar verdim
Birbirini çok severken yapılabilecek hataları
Tamam, içimdeki küçük kız seni sık sık istiyordu
Neredeyse bir anne gibi, üstümü örtüyordun, beni koruyordun
Paylaşmamamız gereken bu kanı senden çaldım
Kelimelerin, rüyaların sonunda bağıracağım
Senast granskad eller redigerad av 44hazal44 - 5 Juni 2009 16:05