Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Tyrkisk - D’accord, il existait d’autres façons de se...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskTyrkisk

Kategori Sang - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
D’accord, il existait d’autres façons de se...
Tekst
Skrevet av evrpng
Kildespråk: Fransk

D’accord, il existait d’autres façons de se quitter
Quelques éclats de verres auraient peut être pu nous aider
Dans ce silence amer, j’ai décidé de pardonner
Les erreurs qu’on peut faire à trop s’aimer
D’accord la petite fille en moi souvent te réclamait
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégais
Je t’ai volé ce sang qu’on n’aurait pas dû partager
A bout des mots, des rêves je vais crier

Tittel
Tamam
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av 44hazal44
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Tamam, terketmenin başka biçimleri de vardı
Birkaç cam kırığı belki bize yardım edebilirdi
Bu acı sessizlikte, affetmeye karar verdim
Birbirini çok severken yapılabilecek hataları
Tamam, içimdeki küçük kız seni sık sık istiyordu
Neredeyse bir anne gibi, üstümü örtüyordun, beni koruyordun
Paylaşmamamız gereken bu kanı senden çaldım
Kelimelerin, rüyaların sonunda bağıracağım
Senest vurdert og redigert av 44hazal44 - 5 Juni 2009 16:05