Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Турецька - D’accord, il existait d’autres façons de se...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаТурецька

Категорія Пісні - Кохання / Дружба

Заголовок
D’accord, il existait d’autres façons de se...
Текст
Публікацію зроблено evrpng
Мова оригіналу: Французька

D’accord, il existait d’autres façons de se quitter
Quelques éclats de verres auraient peut être pu nous aider
Dans ce silence amer, j’ai décidé de pardonner
Les erreurs qu’on peut faire à trop s’aimer
D’accord la petite fille en moi souvent te réclamait
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégais
Je t’ai volé ce sang qu’on n’aurait pas dû partager
A bout des mots, des rêves je vais crier

Заголовок
Tamam
Переклад
Турецька

Переклад зроблено 44hazal44
Мова, якою перекладати: Турецька

Tamam, terketmenin başka biçimleri de vardı
Birkaç cam kırığı belki bize yardım edebilirdi
Bu acı sessizlikte, affetmeye karar verdim
Birbirini çok severken yapılabilecek hataları
Tamam, içimdeki küçük kız seni sık sık istiyordu
Neredeyse bir anne gibi, üstümü örtüyordun, beni koruyordun
Paylaşmamamız gereken bu kanı senden çaldım
Kelimelerin, rüyaların sonunda bağıracağım
Затверджено 44hazal44 - 5 Червня 2009 16:05