Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Turka - D’accord, il existait d’autres façons de se...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaTurka

Kategorio Kanto - Amo / Amikeco

Titolo
D’accord, il existait d’autres façons de se...
Teksto
Submetigx per evrpng
Font-lingvo: Franca

D’accord, il existait d’autres façons de se quitter
Quelques éclats de verres auraient peut être pu nous aider
Dans ce silence amer, j’ai décidé de pardonner
Les erreurs qu’on peut faire à trop s’aimer
D’accord la petite fille en moi souvent te réclamait
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégais
Je t’ai volé ce sang qu’on n’aurait pas dû partager
A bout des mots, des rêves je vais crier

Titolo
Tamam
Traduko
Turka

Tradukita per 44hazal44
Cel-lingvo: Turka

Tamam, terketmenin başka biçimleri de vardı
Birkaç cam kırığı belki bize yardım edebilirdi
Bu acı sessizlikte, affetmeye karar verdim
Birbirini çok severken yapılabilecek hataları
Tamam, içimdeki küçük kız seni sık sık istiyordu
Neredeyse bir anne gibi, üstümü örtüyordun, beni koruyordun
Paylaşmamamız gereken bu kanı senden çaldım
Kelimelerin, rüyaların sonunda bağıracağım
Laste validigita aŭ redaktita de 44hazal44 - 5 Junio 2009 16:05