Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Iriska - Σχόλια-πεδίο

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaItalienskaPortugisiskaBrasiliansk portugisiskaAlbanskaRyskaKroatiskaTyskaNederländskaPolskaArabiskaSpanskaTurkiskaSvenskaHebreiskaKatalanskaKinesiska (förenklad)RumänskaBulgariskaJapanskaGrekiskaSerbiskaDanskaEsperantoFinskaTjeckiskaNorskaKoreanskaPersiskaKurdiskaSlovakiskaAfrikanHindiVietnamesiska
Efterfrågade översättningar: Iriska

Titel
Σχόλια-πεδίο
Översättning
Grekiska-Iriska
Tillagd av cucumis
Källspråk: Grekiska

Μη γράψετε κανένα σχόλιο σ'αυτό το πεδίο!
Anmärkningar avseende översättningen
Alternative translation
Μη γράψετε σχόλια σ'αυτό το πεδίο

The main translation is verbatim "don't write any comment in this field"
The alternative "Don't write comments in this field"

Both "any" and "comments" cannot exist in the same sentence.

"put" is translated as "write"
10 Juni 2009 17:41