ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-アイルランド語 - Σχόλια-πεδίο
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
翻訳してほしい:
タイトル
Σχόλια-πεδίο
翻訳
ギリシャ語-アイルランド語
cucumis
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
Μη γÏάψετε κανÎνα σχόλιο σ'αυτό το πεδίο!
翻訳についてのコメント
Alternative translation
Μη γÏάψετε σχόλια σ'αυτό το πεδίο
The main translation is verbatim "don't write any comment in this field"
The alternative "Don't write comments in this field"
Both "any" and "comments" cannot exist in the same sentence.
"put" is translated as "write"
2009年 6月 10日 17:41