Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Irski - Σχόλια-πεδίο

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTalijanskiPortugalskiBrazilski portugalskiAlbanskiRuskiHrvatskiNjemačkiNizozemskiPoljskiArapskiŠpanjolskiTurskiŠvedskiHebrejskiKatalanskiPojednostavljeni kineskiRumunjskiBugarskiJapanskiGrčkiSrpskiDanskiEsperantoFinskiČeškiNorveškiKorejskiPerzijskiKurdskiSlovačkiAfrikaansHinduVijetnamski
Traženi prijevodi: Irski

Naslov
Σχόλια-πεδίο
Prevođenje
Grčki-Irski
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Grčki

Μη γράψετε κανένα σχόλιο σ'αυτό το πεδίο!
Primjedbe o prijevodu
Alternative translation
Μη γράψετε σχόλια σ'αυτό το πεδίο

The main translation is verbatim "don't write any comment in this field"
The alternative "Don't write comments in this field"

Both "any" and "comments" cannot exist in the same sentence.

"put" is translated as "write"
10 lipanj 2009 17:41