Översättning - Japanska-Engelska - wa watashi no bakakun dayo kimi ...Aktuell status Översättning
Kategori Mening - Utbildning Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | wa watashi no bakakun dayo kimi ... | | Källspråk: Japanska
wa watashi no bakakun dayo kimi aishiteru yo | Anmärkningar avseende översättningen | britanico EUA
Edits done with help from IanMegill2 /pias 090907. |
|
| You are my little idiot/He is my little idiot | | Språket som det ska översättas till: Engelska
...are my little idiot! I love you! | Anmärkningar avseende översättningen | Notes: We don't know who the SUBJECT is in the first sentence. However, this subject should be a MALE, because of the way "idiot" is written in Japanese. (This is said in a "playful" way, and the suffix "-kun" suggests it was said by a woman to a man.) An alternative translation would be: ... is my little idiot! PS: This first sentence is not natural in Japanese (in the same way as this is not a common ENGLISH expression). --- The "you" in the second sentence is usually used when a man is speaking to a WOMAN. |
|
Senast granskad eller redigerad av IanMegill2 - 2 Oktober 2009 04:36
|