Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Japonés-Inglés - wa watashi no bakakun dayo kimi ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: JaponésInglésPortugués brasileñoBúlgaro

Categoría Oración - Instrucción

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
wa watashi no bakakun dayo kimi ...
Texto
Propuesto por charles_iavorski
Idioma de origen: Japonés

wa watashi no bakakun dayo
kimi aishiteru yo
Nota acerca de la traducción
britanico EUA

Edits done with help from IanMegill2 /pias 090907.

Título
You are my little idiot/He is my little idiot
Traducción
Inglés

Traducido por IanMegill2
Idioma de destino: Inglés

...are my little idiot!
I love you!
Nota acerca de la traducción
Notes:
We don't know who the SUBJECT is in the first sentence. However, this subject should be a MALE, because of the way "idiot" is written in Japanese. (This is said in a "playful" way, and the suffix "-kun" suggests it was said by a woman to a man.) An alternative translation would be:
... is my little idiot!
PS: This first sentence is not natural in Japanese (in the same way as this is not a common ENGLISH expression).
---
The "you" in the second sentence is usually used when a man is speaking to a WOMAN.
Última validación o corrección por IanMegill2 - 2 Octubre 2009 04:36