Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bosniska-Danska - kaja je ovo macka ipo. koga da ozemin kad me...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BosniskaDanska

Kategori Mening

Titel
kaja je ovo macka ipo. koga da ozemin kad me...
Text
Tillagd av jih160876
Källspråk: Bosniska

kaja je ovo macka ipo.

hvala na komplimtu pa gdje si ti sta ima jesi li se ozenijo

koga da ozemin kad me neces

Titel
Kaja, det er en sexet pige.
Översättning
Danska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Danska

Kaja, det er en sexet pige.
Tak for din kompliment.
Hvor er du, hvad nyt, hvad laver du, er du gift?
Hvem skal jeg gifte mig med, når du nu ikke vil gifte dig med mig?
Anmärkningar avseende översättningen
Bro fra fikomix:
"Kaja, this is a cat and half.(sexy girl)
Thanks for your compliment, where are you, what is new, are you married?
With whom to marry, when you will not me?"
Senast granskad eller redigerad av Anita_Luciano - 12 Januari 2010 10:07





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

6 Januari 2010 17:28

Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
Jeg ville umiddelbart have tolket "With whom to marry, when you will not me?" som = Hvem skal jeg gifte mig med, når du nu ikke vil gifte dig med mig?

6 Januari 2010 23:10

gamine
Antal inlägg: 4611
Og du har temmelig sikkert ret. Jeg havde ikke forstået det sådan. Jeg retter. Tak Anita. Det er dejligt at du er her. Du lærer mig enormt meget.

8 Februari 2010 07:49

jih160876
Antal inlägg: 1
cao amela pa gdje si nama te hajde javi se kad stignes pa morat ces doci do nas u vordingborg na kaficu ljubimo te saida and co.