Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Boşnakca-Danca - kaja je ovo macka ipo. koga da ozemin kad me...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BoşnakcaDanca

Kategori Cumle

Başlık
kaja je ovo macka ipo. koga da ozemin kad me...
Metin
Öneri jih160876
Kaynak dil: Boşnakca

kaja je ovo macka ipo.

hvala na komplimtu pa gdje si ti sta ima jesi li se ozenijo

koga da ozemin kad me neces

Başlık
Kaja, det er en sexet pige.
Tercüme
Danca

Çeviri gamine
Hedef dil: Danca

Kaja, det er en sexet pige.
Tak for din kompliment.
Hvor er du, hvad nyt, hvad laver du, er du gift?
Hvem skal jeg gifte mig med, når du nu ikke vil gifte dig med mig?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bro fra fikomix:
"Kaja, this is a cat and half.(sexy girl)
Thanks for your compliment, where are you, what is new, are you married?
With whom to marry, when you will not me?"
En son Anita_Luciano tarafından onaylandı - 12 Ocak 2010 10:07





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Ocak 2010 17:28

Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
Jeg ville umiddelbart have tolket "With whom to marry, when you will not me?" som = Hvem skal jeg gifte mig med, når du nu ikke vil gifte dig med mig?

6 Ocak 2010 23:10

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Og du har temmelig sikkert ret. Jeg havde ikke forstået det sådan. Jeg retter. Tak Anita. Det er dejligt at du er her. Du lærer mig enormt meget.

8 Şubat 2010 07:49

jih160876
Mesaj Sayısı: 1
cao amela pa gdje si nama te hajde javi se kad stignes pa morat ces doci do nas u vordingborg na kaficu ljubimo te saida and co.