Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bosanski-Danski - kaja je ovo macka ipo. koga da ozemin kad me...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BosanskiDanski

Kategorija Rečenica

Naslov
kaja je ovo macka ipo. koga da ozemin kad me...
Tekst
Poslao jih160876
Izvorni jezik: Bosanski

kaja je ovo macka ipo.

hvala na komplimtu pa gdje si ti sta ima jesi li se ozenijo

koga da ozemin kad me neces

Naslov
Kaja, det er en sexet pige.
Prevođenje
Danski

Preveo gamine
Ciljni jezik: Danski

Kaja, det er en sexet pige.
Tak for din kompliment.
Hvor er du, hvad nyt, hvad laver du, er du gift?
Hvem skal jeg gifte mig med, når du nu ikke vil gifte dig med mig?
Primjedbe o prijevodu
Bro fra fikomix:
"Kaja, this is a cat and half.(sexy girl)
Thanks for your compliment, where are you, what is new, are you married?
With whom to marry, when you will not me?"
Posljednji potvrdio i uredio Anita_Luciano - 12 siječanj 2010 10:07





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 siječanj 2010 17:28

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
Jeg ville umiddelbart have tolket "With whom to marry, when you will not me?" som = Hvem skal jeg gifte mig med, når du nu ikke vil gifte dig med mig?

6 siječanj 2010 23:10

gamine
Broj poruka: 4611
Og du har temmelig sikkert ret. Jeg havde ikke forstået det sådan. Jeg retter. Tak Anita. Det er dejligt at du er her. Du lærer mig enormt meget.

8 veljača 2010 07:49

jih160876
Broj poruka: 1
cao amela pa gdje si nama te hajde javi se kad stignes pa morat ces doci do nas u vordingborg na kaficu ljubimo te saida and co.