Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bosnisk-Dansk - kaja je ovo macka ipo. koga da ozemin kad me...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BosniskDansk

Kategori Setning

Tittel
kaja je ovo macka ipo. koga da ozemin kad me...
Tekst
Skrevet av jih160876
Kildespråk: Bosnisk

kaja je ovo macka ipo.

hvala na komplimtu pa gdje si ti sta ima jesi li se ozenijo

koga da ozemin kad me neces

Tittel
Kaja, det er en sexet pige.
Oversettelse
Dansk

Oversatt av gamine
Språket det skal oversettes til: Dansk

Kaja, det er en sexet pige.
Tak for din kompliment.
Hvor er du, hvad nyt, hvad laver du, er du gift?
Hvem skal jeg gifte mig med, når du nu ikke vil gifte dig med mig?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bro fra fikomix:
"Kaja, this is a cat and half.(sexy girl)
Thanks for your compliment, where are you, what is new, are you married?
With whom to marry, when you will not me?"
Senest vurdert og redigert av Anita_Luciano - 12 Januar 2010 10:07





Siste Innlegg

Av
Innlegg

6 Januar 2010 17:28

Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
Jeg ville umiddelbart have tolket "With whom to marry, when you will not me?" som = Hvem skal jeg gifte mig med, når du nu ikke vil gifte dig med mig?

6 Januar 2010 23:10

gamine
Antall Innlegg: 4611
Og du har temmelig sikkert ret. Jeg havde ikke forstået det sådan. Jeg retter. Tak Anita. Det er dejligt at du er her. Du lærer mig enormt meget.

8 Februar 2010 07:49

jih160876
Antall Innlegg: 1
cao amela pa gdje si nama te hajde javi se kad stignes pa morat ces doci do nas u vordingborg na kaficu ljubimo te saida and co.