Översättning - Portugisiska-Latin - Deus ilumina-meAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Mening - Kärlek/Vänskap | | | Källspråk: Portugisiska
Deus ilumina-me | Anmärkningar avseende översättningen | Olá, a idéia é saber como ficaria esta frase no imperativo (se é que ele existe) em Latim. Grato! |
|
| | ÖversättningLatin Översatt av sgrowl | Språket som det ska översättas till: Latin
Dive, illumina me |
|
Senast granskad eller redigerad av Aneta B. - 18 Februari 2010 22:55
Senaste inlägg | | | | | 14 Februari 2010 15:10 | | | | | | 18 Februari 2010 13:49 | | | Hello Aneta,
Here's the bridge: "God, illuminate me" (imperative)
| | | 18 Februari 2010 22:54 | | | Thanks, Sweety! |
|
|