 | |
|
翻訳 - ポルトガル語-ラテン語 - Deus ilumina-me現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:  
カテゴリ 文 - 愛 / 友情 | | | 原稿の言語: ポルトガル語
Deus ilumina-me | | Olá, a idéia é saber como ficaria esta frase no imperativo (se é que ele existe) em Latim. Grato! |
|
| | | 翻訳の言語: ラテン語
Dive, illumina me |
|
最新記事 | | | | | 2010年 2月 14日 15:10 | | | | | | 2010年 2月 18日 13:49 | | | Hello Aneta,
Here's the bridge: "God, illuminate me" (imperative)
 | | | 2010年 2月 18日 22:54 | | | Thanks, Sweety!  |
|
| |
|