Tłumaczenie - Portugalski-Łacina - Deus ilumina-meObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń | | | Język źródłowy: Portugalski
Deus ilumina-me | Uwagi na temat tłumaczenia | Olá, a idéia é saber como ficaria esta frase no imperativo (se é que ele existe) em Latim. Grato! |
|
| | TłumaczenieŁacina Tłumaczone przez sgrowl | Język docelowy: Łacina
Dive, illumina me |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 18 Luty 2010 22:55
Ostatni Post | | | | | 14 Luty 2010 15:10 | | | | | | 18 Luty 2010 13:49 | | | Hello Aneta,
Here's the bridge: "God, illuminate me" (imperative)
| | | 18 Luty 2010 22:54 | | | Thanks, Sweety! |
|
|