Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Brasiliansk portugisiska - Sevene can feda sevmeyene elveda.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaTyskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Sevene can feda sevmeyene elveda.
Text
Tillagd av tamaraulbra
Källspråk: Turkiska

Sevene can feda, sevmeyene elveda.

Titel
Tudo
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av Lizzzz
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Grandes sacrifícios pelos que (me) amam, nada para os que não (me) amam.
Anmärkningar avseende översättningen
Minha tradução não foi muito literal porque trata-se de uma expressão idiomática. Essa frase significa que por pessoas que você ama e/ou o amam você faria qualquer sacrificio, daria tudo e para os que não o amam e/ou você não ama, você não faria nada por eles.
Sevene - para aqueles que amam
can feda - maravilha
sevmeyene - para aqueles que não amam
elveda - tchau
Tradução Literal: Maravilhas para aqueles que amam, tchau para os que não amam.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 26 Februari 2010 04:38