Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Brasilianportugali - Sevene can feda sevmeyene elveda.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiSaksaBrasilianportugali

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Sevene can feda sevmeyene elveda.
Teksti
Lähettäjä tamaraulbra
Alkuperäinen kieli: Turkki

Sevene can feda, sevmeyene elveda.

Otsikko
Tudo
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Lizzzz
Kohdekieli: Brasilianportugali

Grandes sacrifícios pelos que (me) amam, nada para os que não (me) amam.
Huomioita käännöksestä
Minha tradução não foi muito literal porque trata-se de uma expressão idiomática. Essa frase significa que por pessoas que você ama e/ou o amam você faria qualquer sacrificio, daria tudo e para os que não o amam e/ou você não ama, você não faria nada por eles.
Sevene - para aqueles que amam
can feda - maravilha
sevmeyene - para aqueles que não amam
elveda - tchau
Tradução Literal: Maravilhas para aqueles que amam, tchau para os que não amam.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 26 Helmikuu 2010 04:38