Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-برتغالية برازيلية - Sevene can feda sevmeyene elveda.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيألمانيبرتغالية برازيلية

صنف جملة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Sevene can feda sevmeyene elveda.
نص
إقترحت من طرف tamaraulbra
لغة مصدر: تركي

Sevene can feda, sevmeyene elveda.

عنوان
Tudo
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Lizzzz
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Grandes sacrifícios pelos que (me) amam, nada para os que não (me) amam.
ملاحظات حول الترجمة
Minha tradução não foi muito literal porque trata-se de uma expressão idiomática. Essa frase significa que por pessoas que você ama e/ou o amam você faria qualquer sacrificio, daria tudo e para os que não o amam e/ou você não ama, você não faria nada por eles.
Sevene - para aqueles que amam
can feda - maravilha
sevmeyene - para aqueles que não amam
elveda - tchau
Tradução Literal: Maravilhas para aqueles que amam, tchau para os que não amam.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 26 شباط 2010 04:38