Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Brasilsk portugisisk - Sevene can feda sevmeyene elveda.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskTyskBrasilsk portugisisk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Sevene can feda sevmeyene elveda.
Tekst
Skrevet av tamaraulbra
Kildespråk: Tyrkisk

Sevene can feda, sevmeyene elveda.

Tittel
Tudo
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av Lizzzz
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Grandes sacrifícios pelos que (me) amam, nada para os que não (me) amam.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Minha tradução não foi muito literal porque trata-se de uma expressão idiomática. Essa frase significa que por pessoas que você ama e/ou o amam você faria qualquer sacrificio, daria tudo e para os que não o amam e/ou você não ama, você não faria nada por eles.
Sevene - para aqueles que amam
can feda - maravilha
sevmeyene - para aqueles que não amam
elveda - tchau
Tradução Literal: Maravilhas para aqueles que amam, tchau para os que não amam.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 26 Februar 2010 04:38