Översättning - Spanska-Franska - Paris me ha encantado, con ganas de volver pronto.Aktuell status Översättning
Kategori Uttryck - Kärlek/Vänskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | Paris me ha encantado, con ganas de volver pronto. | | Källspråk: Spanska
Paris me ha encantado, con ganas de volver pronto. | Anmärkningar avseende översättningen | Estuve en Paris y un amigo me pregunto como me fué y simplemente le informo de lo mucho que me gusto.
Admin's note : I've set this text in "meaning only" because even with the requester's remarks the text still is lacking context : whom this message is addressed to, is it someone living in Paris, or someone living in Spain? Moreover the text is at the borderline not to be acceted because its second proposition hasn't got any conjugated verb. So only the meaning from this text is providable by translators here. |
|
| Paris m'a enchanté, je voudrais y retourner bientôt | | Språket som det ska översättas till: Franska
Paris m'a enchanté, je voudrais y retourner bientôt. |
|
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 28 Oktober 2010 00:45
|