Prevod - Spanski-Francuski - Paris me ha encantado, con ganas de volver pronto.Trenutni status Prevod
Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo ![](../images/note.gif) Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Paris me ha encantado, con ganas de volver pronto. | | Izvorni jezik: Spanski
Paris me ha encantado, con ganas de volver pronto. | | Estuve en Paris y un amigo me pregunto como me fué y simplemente le informo de lo mucho que me gusto.
Admin's note : I've set this text in "meaning only" because even with the requester's remarks the text still is lacking context : whom this message is addressed to, is it someone living in Paris, or someone living in Spain? Moreover the text is at the borderline not to be acceted because its second proposition hasn't got any conjugated verb. So only the meaning from this text is providable by translators here. |
|
| Paris m'a enchanté, je voudrais y retourner bientôt | | Željeni jezik: Francuski
Paris m'a enchanté, je voudrais y retourner bientôt. |
|
Poslednja provera i obrada od Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 28 Oktobar 2010 00:45
|