Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kifaransa - Paris me ha encantado, con ganas de volver pronto.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKifaransaKiingereza

Category Expression - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Paris me ha encantado, con ganas de volver pronto.
Nakala
Tafsiri iliombwa na Miranda Terol
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Paris me ha encantado, con ganas de volver pronto.
Maelezo kwa mfasiri
Estuve en Paris y un amigo me pregunto como me fué y simplemente le informo de lo mucho que me gusto.

Admin's note : I've set this text in "meaning only" because even with the requester's remarks the text still is lacking context : whom this message is addressed to, is it someone living in Paris, or someone living in Spain?
Moreover the text is at the borderline not to be acceted because its second proposition hasn't got any conjugated verb.
So only the meaning from this text is providable by translators here.

Kichwa
Paris m'a enchanté, je voudrais y retourner bientôt
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na alexfatt
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Paris m'a enchanté, je voudrais y retourner bientôt.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 28 Oktoba 2010 00:45