Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-فرانسوی - Paris me ha encantado, con ganas de volver pronto.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیفرانسویانگلیسی

طبقه اصطلاح - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Paris me ha encantado, con ganas de volver pronto.
متن
Miranda Terol پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Paris me ha encantado, con ganas de volver pronto.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Estuve en Paris y un amigo me pregunto como me fué y simplemente le informo de lo mucho que me gusto.

Admin's note : I've set this text in "meaning only" because even with the requester's remarks the text still is lacking context : whom this message is addressed to, is it someone living in Paris, or someone living in Spain?
Moreover the text is at the borderline not to be acceted because its second proposition hasn't got any conjugated verb.
So only the meaning from this text is providable by translators here.

عنوان
Paris m'a enchanté, je voudrais y retourner bientôt
ترجمه
فرانسوی

alexfatt ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Paris m'a enchanté, je voudrais y retourner bientôt.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 28 اکتبر 2010 00:45