Översättning - Grekiska-Engelska - Ρε σεις! δεν ξÎÏω αν είναι τυχαίοAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | Ρε σεις! δεν ξÎÏω αν είναι τυχαίο | | Källspråk: Grekiska
Ρε σεις! δεν ξÎÏω αν είναι τυχαίο, πάντως Ï„ÏŽÏα τελευταία βγαίνουν όλες μου οι ευχÎÏ‚! Τελικά υπάÏχει θεός και μ'αγαπάει! | Anmärkningar avseende översättningen | Spanish or english .. n_n
Ïε σεις! δν 3Ïω αν ειν τυχαιο παντως τωÏα τελευταιαα βγαινουν oλες μου οι ευχες! Τελικα Ï…Ï€Ïχειι 8εος και μ'άγαπαειι |
|
| Hey you! Not sure if it's random, but ... | ÖversättningEngelska Översatt av tikay777 | Språket som det ska översättas till: Engelska
Hey you! Not sure if it's random, but lately all my wishes are coming true. (It seems) God does exist afterall and he loves me! |
|
Senaste inlägg | | | | | 16 Januari 2011 13:30 | | | "δεν ξÎÏω αν είναι τυχαίο"-->Not sure it's random (it's "τυχαίο"-"random", not "Ï„Ïχη" in the meaning of luck. In contradiction to the rest text: Not sure if it happens in an arbitrary way or if it's God's plan.
I'd say: "Hey you! Not sure if it's random, but lately all my wishes are coming true. (It seems) God does exist afterall and he loves me!" |
|
|