Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-영어 - Ρε σεις! δεν ξέρω αν είναι τυχαίο

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어영어

분류 자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Ρε σεις! δεν ξέρω αν είναι τυχαίο
본문
Paul123에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Ρε σεις! δεν ξέρω αν είναι τυχαίο, πάντως τώρα τελευταία βγαίνουν όλες μου οι ευχές!
Τελικά υπάρχει θεός και μ'αγαπάει!
이 번역물에 관한 주의사항
Spanish or english .. n_n

ρε σεις! δν 3ρω αν ειν τυχαιο παντως τωρα τελευταιαα βγαινουν oλες μου οι ευχες!
Τελικα υπρχειι 8εος και μ'άγαπαειι

제목
Hey you! Not sure if it's random, but ...
번역
영어

tikay777에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Hey you! Not sure if it's random, but lately all my wishes are coming true. (It seems) God does exist afterall and he loves me!
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 1월 17일 18:34





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 1월 16일 13:30

User10
게시물 갯수: 1173
"δεν ξέρω αν είναι τυχαίο"-->Not sure it's random (it's "τυχαίο"-"random", not "τύχη" in the meaning of luck. In contradiction to the rest text: Not sure if it happens in an arbitrary way or if it's God's plan.

I'd say: "Hey you! Not sure if it's random, but lately all my wishes are coming true. (It seems) God does exist afterall and he loves me!"