Traducció - Grec-Anglès - Ρε σεις! δεν ξÎÏω αν είναι τυχαίοEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Escriptura lliure - Amor / Amistat  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Ρε σεις! δεν ξÎÏω αν είναι τυχαίο | | Idioma orígen: Grec
Ρε σεις! δεν ξÎÏω αν είναι τυχαίο, πάντως Ï„ÏŽÏα τελευταία βγαίνουν όλες μου οι ευχÎÏ‚! Τελικά υπάÏχει θεός και μ'αγαπάει! | | Spanish or english .. n_n
Ïε σεις! δν 3Ïω αν ειν τυχαιο παντως τωÏα τελευταιαα βγαινουν oλες μου οι ευχες! Τελικα Ï…Ï€Ïχειι 8εος και μ'άγαπαειι |
|
| Hey you! Not sure if it's random, but ... | | Idioma destí: Anglès
Hey you! Not sure if it's random, but lately all my wishes are coming true. (It seems) God does exist afterall and he loves me! |
|
Darrer missatge | | | | | 16 Gener 2011 13:30 | |  User10Nombre de missatges: 1173 | "δεν ξÎÏω αν είναι τυχαίο"-->Not sure it's random (it's "τυχαίο"-"random", not "Ï„Ïχη" in the meaning of luck. In contradiction to the rest text: Not sure if it happens in an arbitrary way or if it's God's plan.
I'd say: "Hey you! Not sure if it's random, but lately all my wishes are coming true. (It seems) God does exist afterall and he loves me!" |
|
|