Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Английский - Ρε σεις! δεν ξέρω αν είναι τυχαίο

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийский

Категория Независимое сочинительство - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ρε σεις! δεν ξέρω αν είναι τυχαίο
Tекст
Добавлено Paul123
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Ρε σεις! δεν ξέρω αν είναι τυχαίο, πάντως τώρα τελευταία βγαίνουν όλες μου οι ευχές!
Τελικά υπάρχει θεός και μ'αγαπάει!
Комментарии для переводчика
Spanish or english .. n_n

ρε σεις! δν 3ρω αν ειν τυχαιο παντως τωρα τελευταιαα βγαινουν oλες μου οι ευχες!
Τελικα υπρχειι 8εος και μ'άγαπαειι

Статус
Hey you! Not sure if it's random, but ...
Перевод
Английский

Перевод сделан tikay777
Язык, на который нужно перевести: Английский

Hey you! Not sure if it's random, but lately all my wishes are coming true. (It seems) God does exist afterall and he loves me!
Последнее изменение было внесено пользователем casper tavernello - 17 Январь 2011 18:34





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Январь 2011 13:30

User10
Кол-во сообщений: 1173
"δεν ξέρω αν είναι τυχαίο"-->Not sure it's random (it's "τυχαίο"-"random", not "τύχη" in the meaning of luck. In contradiction to the rest text: Not sure if it happens in an arbitrary way or if it's God's plan.

I'd say: "Hey you! Not sure if it's random, but lately all my wishes are coming true. (It seems) God does exist afterall and he loves me!"