Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Engelska - Здравей, скъпи Сизар! Пише ти едно момче от...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaEngelska

Kategori Brev/E-post - Rekreation/Resor

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Здравей, скъпи Сизар! Пише ти едно момче от...
Text
Tillagd av documentacia
Källspråk: Bulgariska

Здравей, скъпи Сизар!
Пише ти едно момче от България. Аз съм на 8 години и много харесвам предаването ти. Искам да се запозная с теб. Ще пристигна в Америка през ваканцията по твоя покана. Ще дойдеш и ти у нас. Ние с моята 6-годишна сестра Сияна ще те научим да говориш с котки!
Поздрави от мен,
прегръщам те:
Никола от България
Anmärkningar avseende översättningen
Писмо до водещ на ТВ-предаване

Titel
Hello dear Cesar.
Översättning
Engelska

Översatt av ViaLuminosa
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hello dear Cesar.
I'm a boy from Bulgaria. I'm 8 years old and I like your show very much. I want to meet you. I'll travel to America for the vacation at your invitation. You will be my guest too. Along with my 6-year-old sister Cyana I will teach you to speak with cats!

Greetings and hugs,
Nikola from Bulgaria
Anmärkningar avseende översättningen
Ако имаш пред вид, че ще ходиш в Щатите, не ги наричай Америка. Под Америка чужденците разбират континента Америка. Трябва да се пише името на държавата, ако става дума за такава. Съответно, в такъв случай, America да се замени в текста с USA. Via Luminosa
Senast granskad eller redigerad av Lein - 4 Februari 2011 13:00





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 Februari 2011 19:15

Lein
Antal inlägg: 3389
How very sweet
I have set a poll.

2 Februari 2011 20:19

lilian canale
Antal inlägg: 14972
I'm 8 years old

...my 6-year-old sister

3 Februari 2011 16:11

Lein
Antal inlägg: 3389

Thanks!

3 Februari 2011 18:37

lilian canale
Antal inlägg: 14972