Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bulgaro-Inglese - Здравей, скъпи Сизар! Пише ти едно момче от...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroInglese

Categoria Lettera / Email - Tempo libero / Viaggi

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Здравей, скъпи Сизар! Пише ти едно момче от...
Testo
Aggiunto da documentacia
Lingua originale: Bulgaro

Здравей, скъпи Сизар!
Пише ти едно момче от България. Аз съм на 8 години и много харесвам предаването ти. Искам да се запозная с теб. Ще пристигна в Америка през ваканцията по твоя покана. Ще дойдеш и ти у нас. Ние с моята 6-годишна сестра Сияна ще те научим да говориш с котки!
Поздрави от мен,
прегръщам те:
Никола от България
Note sulla traduzione
Писмо до водещ на ТВ-предаване

Titolo
Hello dear Cesar.
Traduzione
Inglese

Tradotto da ViaLuminosa
Lingua di destinazione: Inglese

Hello dear Cesar.
I'm a boy from Bulgaria. I'm 8 years old and I like your show very much. I want to meet you. I'll travel to America for the vacation at your invitation. You will be my guest too. Along with my 6-year-old sister Cyana I will teach you to speak with cats!

Greetings and hugs,
Nikola from Bulgaria
Note sulla traduzione
Ако имаш пред вид, че ще ходиш в Щатите, не ги наричай Америка. Под Америка чужденците разбират континента Америка. Трябва да се пише името на държавата, ако става дума за такава. Съответно, в такъв случай, America да се замени в текста с USA. Via Luminosa
Ultima convalida o modifica di Lein - 4 Febbraio 2011 13:00





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Febbraio 2011 19:15

Lein
Numero di messaggi: 3389
How very sweet
I have set a poll.

2 Febbraio 2011 20:19

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
I'm 8 years old

...my 6-year-old sister

3 Febbraio 2011 16:11

Lein
Numero di messaggi: 3389

Thanks!

3 Febbraio 2011 18:37

lilian canale
Numero di messaggi: 14972