Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-İngilizce - Здравей, скъпи Сизар! Пише ти едно момче от...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Bulgarcaİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta - Eğlence / Seyahat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Здравей, скъпи Сизар! Пише ти едно момче от...
Metin
Öneri documentacia
Kaynak dil: Bulgarca

Здравей, скъпи Сизар!
Пише ти едно момче от България. Аз съм на 8 години и много харесвам предаването ти. Искам да се запозная с теб. Ще пристигна в Америка през ваканцията по твоя покана. Ще дойдеш и ти у нас. Ние с моята 6-годишна сестра Сияна ще те научим да говориш с котки!
Поздрави от мен,
прегръщам те:
Никола от България
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Писмо до водещ на ТВ-предаване

Başlık
Hello dear Cesar.
Tercüme
İngilizce

Çeviri ViaLuminosa
Hedef dil: İngilizce

Hello dear Cesar.
I'm a boy from Bulgaria. I'm 8 years old and I like your show very much. I want to meet you. I'll travel to America for the vacation at your invitation. You will be my guest too. Along with my 6-year-old sister Cyana I will teach you to speak with cats!

Greetings and hugs,
Nikola from Bulgaria
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ако имаш пред вид, че ще ходиш в Щатите, не ги наричай Америка. Под Америка чужденците разбират континента Америка. Трябва да се пише името на държавата, ако става дума за такава. Съответно, в такъв случай, America да се замени в текста с USA. Via Luminosa
En son Lein tarafından onaylandı - 4 Şubat 2011 13:00





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Şubat 2011 19:15

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
How very sweet
I have set a poll.

2 Şubat 2011 20:19

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
I'm 8 years old

...my 6-year-old sister

3 Şubat 2011 16:11

Lein
Mesaj Sayısı: 3389

Thanks!

3 Şubat 2011 18:37

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972