Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Angla - Здравей, скъпи Сизар! Пише ти едно момче от...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto - Libertempo / Vojaĝado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Здравей, скъпи Сизар! Пише ти едно момче от...
Teksto
Submetigx per documentacia
Font-lingvo: Bulgara

Здравей, скъпи Сизар!
Пише ти едно момче от България. Аз съм на 8 години и много харесвам предаването ти. Искам да се запозная с теб. Ще пристигна в Америка през ваканцията по твоя покана. Ще дойдеш и ти у нас. Ние с моята 6-годишна сестра Сияна ще те научим да говориш с котки!
Поздрави от мен,
прегръщам те:
Никола от България
Rimarkoj pri la traduko
Писмо до водещ на ТВ-предаване

Titolo
Hello dear Cesar.
Traduko
Angla

Tradukita per ViaLuminosa
Cel-lingvo: Angla

Hello dear Cesar.
I'm a boy from Bulgaria. I'm 8 years old and I like your show very much. I want to meet you. I'll travel to America for the vacation at your invitation. You will be my guest too. Along with my 6-year-old sister Cyana I will teach you to speak with cats!

Greetings and hugs,
Nikola from Bulgaria
Rimarkoj pri la traduko
Ако имаш пред вид, че ще ходиш в Щатите, не ги наричай Америка. Под Америка чужденците разбират континента Америка. Трябва да се пише името на държавата, ако става дума за такава. Съответно, в такъв случай, America да се замени в текста с USA. Via Luminosa
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 4 Februaro 2011 13:00





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Februaro 2011 19:15

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
How very sweet
I have set a poll.

2 Februaro 2011 20:19

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
I'm 8 years old

...my 6-year-old sister

3 Februaro 2011 16:11

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389

Thanks!

3 Februaro 2011 18:37

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972