Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Polska - Laugh your head off!

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaItalienskaNederländskaSvenskaPolskaTyska

Kategori Humor - Kultur

Titel
Laugh your head off!
Text
Tillagd av serlui
Källspråk: Engelska

Laugh your head off!
Anmärkningar avseende översättningen
i wanted to know expressions/idioms like that one - when something makes you laugh a lot - in other languages!
it doesn't have to be translated directly (losing your head) but expressions/idioms that means the same in your language! thanks! :)

Titel
Zrywaj boki ze śmiechu!
Översättning
Polska

Översatt av alexfatt
Språket som det ska översättas till: Polska

Zrywaj boki ze śmiechu!
Anmärkningar avseende översättningen
or also "Åšmiej siÄ™ do rozpuku!"
Senast granskad eller redigerad av Aneta B. - 12 April 2011 23:13





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 April 2011 00:13

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Cześć Alex!
You know, Pękaj ze śmiechu! doesn't sound too good. If it was in the indicative form it would be ok, but the imperative form just sounds weird.
This is why I prefer your second option "Zrywaj boki ze śmiechu!" or I can suggest you the third one: "Śmiej się do rozpuku".

Have a look, please: laugh one's head off

11 April 2011 17:58

alexfatt
Antal inlägg: 1538
Ok! Dziękuję bardzo