Перевод - Английский-Польский - Laugh your head off!Текущий статус Перевод
Категория Юмор - Культура | | | Язык, с которого нужно перевести: Английский
Laugh your head off! | Комментарии для переводчика | i wanted to know expressions/idioms like that one - when something makes you laugh a lot - in other languages! it doesn't have to be translated directly (losing your head) but expressions/idioms that means the same in your language! thanks! :) |
|
| | | Язык, на который нужно перевести: Польский
Zrywaj boki ze Å›miechu! | Комментарии для переводчика | or also "Åšmiej siÄ™ do rozpuku!" |
|
Последнее изменение было внесено пользователем Aneta B. - 12 Апрель 2011 23:13
Последнее сообщение | | | | | 11 Апрель 2011 00:13 | | | Cześć Alex!
You know, Pękaj ze śmiechu! doesn't sound too good. If it was in the indicative form it would be ok, but the imperative form just sounds weird.
This is why I prefer your second option "Zrywaj boki ze śmiechu!" or I can suggest you the third one: "Śmiej się do rozpuku".
Have a look, please: laugh one's head off | | | 11 Апрель 2011 17:58 | | | |
|
|