Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Sayın yetkili, Acentanızla yapılan kontraa...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Uppsats

Titel
Sayın yetkili, Acentanızla yapılan kontraa...
Text
Tillagd av kemal63
Källspråk: Turkiska

Sayın yetkili,

Acentanızla yapılan kontrata istinaden ödemenizin fatura teslm tarihinden itibaren 30 gün içinde yapılması gerekiyordu. Ancak görüyoruz ki çok uzun zaman geçmesine rağmen henüz sizden ödeme alamadık.

Bu konuda sizden anlayış bekler ve borcunuzu kısa zamanda kapatmanızı rica ederiz.

Saygılarımızla

Titel
Dear Sir, Pursuant to the contract done...
Översättning
Engelska

Översatt av Mesud2991
Språket som det ska översättas till: Engelska

Dear Sir,

Pursuant to the contract signed with your agency, your bill was to be paid within 30 days of delivery. However, we see that although it has been a quite long time, we have not received your payment yet.

In this regard, we expect understanding from you and request that you pay off your debt.

Best regards,
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 24 December 2011 21:07