Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Sayın yetkili, Acentanızla yapılan kontraa...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Composição

Título
Sayın yetkili, Acentanızla yapılan kontraa...
Texto
Enviado por kemal63
Língua de origem: Turco

Sayın yetkili,

Acentanızla yapılan kontrata istinaden ödemenizin fatura teslm tarihinden itibaren 30 gün içinde yapılması gerekiyordu. Ancak görüyoruz ki çok uzun zaman geçmesine rağmen henüz sizden ödeme alamadık.

Bu konuda sizden anlayış bekler ve borcunuzu kısa zamanda kapatmanızı rica ederiz.

Saygılarımızla

Título
Dear Sir, Pursuant to the contract done...
Tradução
Inglês

Traduzido por Mesud2991
Língua alvo: Inglês

Dear Sir,

Pursuant to the contract signed with your agency, your bill was to be paid within 30 days of delivery. However, we see that although it has been a quite long time, we have not received your payment yet.

In this regard, we expect understanding from you and request that you pay off your debt.

Best regards,
Última validação ou edição por kafetzou - 24 Dezembro 2011 21:07