Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tjeckiska-Litauiska - ÄŒekací zóna pro Å™idiče.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaFranskaNederländskaBulgariskaSerbiskaLettiskaTjeckiskaUngerska

Kategori Dagliga livet - Affärer/Jobb

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Čekací zóna pro řidiče.
Text
Tillagd av johanna13
Källspråk: Tjeckiska Översatt av ShutterX

Prosím zaparkujte na místě určeném zaměstnancem Alsi - nikdy neparkujte před kanceláří.
Až budete instruováni, odhrňte prosím veškeré závěsy.
Odstraňte zajišťovací klíny jenom na specifický pokyn zaměstnance Alsi.
Zůstaňte v čekací zóně pro řidiče po celou dobu vykládání vašeho vozidla.
Odjezd je možný jenom když svítí zelené světlo.

OBS! Denna översättning har ännu inte blivit bedömd av en expert, den kan innehålla felaktigheter!
Titel
Vairuotoju aikštele
Översättning
Litauiska

Översatt av Neringavasil
Språket som det ska översättas till: Litauiska

Prašome parko zonoje,taip nurode Alsi darbuotojas.prašom niekada priešais biura.taip nurodė,prašom atidaryti savo užuolaidas ir nuimti diržus.negalima pašalintijokiu pleištu,kol neleidžzia Alsi personalas.Jus turite likti vairuotojo puseje,o jusu automobilis yra iškraustomas.Išvygdami galite neiti pro duris,kol neužsidega žalias švisaforas.
3 Maj 2012 23:45





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

13 Februari 2012 00:44

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Labas simona_i

Please click on Išversti (Lietuvių)

Thank you.

Geriausi linkÄ—jimai