Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Çekçe-Litvanca - ÄŒekací zóna pro Å™idiče.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızcaHollandacaBulgarcaSırpçaLetoncaÇekçeMacarca

Kategori Gunluk hayat - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Čekací zóna pro řidiče.
Metin
Öneri johanna13
Kaynak dil: Çekçe Çeviri ShutterX

Prosím zaparkujte na místě určeném zaměstnancem Alsi - nikdy neparkujte před kanceláří.
Až budete instruováni, odhrňte prosím veškeré závěsy.
Odstraňte zajišťovací klíny jenom na specifický pokyn zaměstnance Alsi.
Zůstaňte v čekací zóně pro řidiče po celou dobu vykládání vašeho vozidla.
Odjezd je možný jenom když svítí zelené světlo.

Dikkat, bu çeviri bir uzman tarafından henüz değerlendirilmemiştir, yanlış olabilir!
Başlık
Vairuotoju aikštele
Tercüme
Litvanca

Çeviri Neringavasil
Hedef dil: Litvanca

Prašome parko zonoje,taip nurode Alsi darbuotojas.prašom niekada priešais biura.taip nurodė,prašom atidaryti savo užuolaidas ir nuimti diržus.negalima pašalintijokiu pleištu,kol neleidžzia Alsi personalas.Jus turite likti vairuotojo puseje,o jusu automobilis yra iškraustomas.Išvygdami galite neiti pro duris,kol neužsidega žalias švisaforas.
3 Mayıs 2012 23:45





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Şubat 2012 00:44

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Labas simona_i

Please click on Išversti (Lietuvių)

Thank you.

Geriausi linkÄ—jimai