Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - चेक-लिथुएनियन - ÄŒekací zóna pro Å™idiče.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीफ्रान्सेलीडचBulgarianसरबियनLatvianचेकहन्गेरियन

Category Daily life - Business / Jobs

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Čekací zóna pro řidiče.
हरफ
johanna13द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: चेक ShutterXद्वारा अनुबाद गरिएको

Prosím zaparkujte na místě určeném zaměstnancem Alsi - nikdy neparkujte před kanceláří.
Až budete instruováni, odhrňte prosím veškeré závěsy.
Odstraňte zajišťovací klíny jenom na specifický pokyn zaměstnance Alsi.
Zůstaňte v čekací zóně pro řidiče po celou dobu vykládání vašeho vozidla.
Odjezd je možný jenom když svítí zelené světlo.

Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!
शीर्षक
Vairuotoju aikštele
अनुबाद
लिथुएनियन

Neringavasilद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: लिथुएनियन

Prašome parko zonoje,taip nurode Alsi darbuotojas.prašom niekada priešais biura.taip nurodė,prašom atidaryti savo užuolaidas ir nuimti diržus.negalima pašalintijokiu pleištu,kol neleidžzia Alsi personalas.Jus turite likti vairuotojo puseje,o jusu automobilis yra iškraustomas.Išvygdami galite neiti pro duris,kol neužsidega žalias švisaforas.
2012年 मे 3日 23:45





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2012年 फेब्रुअरी 13日 00:44

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Labas simona_i

Please click on Išversti (Lietuvių)

Thank you.

Geriausi linkÄ—jimai