Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - چکی-لیتوانیایی - ÄŒekací zóna pro Å™idiče.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفرانسویهلندیبلغاریصربیلاتویچکیمجارستانی

طبقه زندگی روزمره - تجارت / مشاغل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Čekací zóna pro řidiče.
متن
johanna13 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: چکی ShutterX ترجمه شده توسط

Prosím zaparkujte na místě určeném zaměstnancem Alsi - nikdy neparkujte před kanceláří.
Až budete instruováni, odhrňte prosím veškeré závěsy.
Odstraňte zajišťovací klíny jenom na specifický pokyn zaměstnance Alsi.
Zůstaňte v čekací zóně pro řidiče po celou dobu vykládání vašeho vozidla.
Odjezd je možný jenom když svítí zelené světlo.

اخطار، این ترجمه هنوز توسط متخصص بررسی نشده است!
عنوان
Vairuotoju aikštele
ترجمه
لیتوانیایی

Neringavasil ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لیتوانیایی

Prašome parko zonoje,taip nurode Alsi darbuotojas.prašom niekada priešais biura.taip nurodė,prašom atidaryti savo užuolaidas ir nuimti diržus.negalima pašalintijokiu pleištu,kol neleidžzia Alsi personalas.Jus turite likti vairuotojo puseje,o jusu automobilis yra iškraustomas.Išvygdami galite neiti pro duris,kol neužsidega žalias švisaforas.
3 می 2012 23:45





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 فوریه 2012 00:44

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Labas simona_i

Please click on Išversti (Lietuvių)

Thank you.

Geriausi linkÄ—jimai