Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Bulgariska-Franska - Ðе Ñпирам да Ñе Ð±Ð¾Ñ€Ñ Ð·Ð° щаÑтието Ñи. Продължавам...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Tankar
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Ðе Ñпирам да Ñе Ð±Ð¾Ñ€Ñ Ð·Ð° щаÑтието Ñи. Продължавам...
Text
Tillagd av
kristina.misheva
Källspråk: Bulgariska
Ðе Ñпирам да Ñе Ð±Ð¾Ñ€Ñ Ð·Ð° щаÑтието Ñи. Продължавам напред
Anmärkningar avseende översättningen
ФренÑки-франциÑ
Titel
Je n’arrête pas de me battre pour mon ...
Översättning
Franska
Översatt av
svajarova
Språket som det ska översättas till: Franska
Je n’arrête pas de me battre pour mon bonheur. Je continue de l'avant.
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 19 Februari 2012 14:16
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
17 Februari 2012 00:22
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Bonsoir svajarova.
Avant de soumettre votre traduction au vote par les autres membres, nous allons devoir modifier quelques petits détails.
Hi ViaL?
Please may I have a bridge from "Ðе Ñпирам да Ñе Ð±Ð¾Ñ€Ñ Ð·Ð° щаÑтието Ñи. Продължавам напред"
Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
17 Februari 2012 18:42
svajarova
Antal inlägg: 48
Merci Francky pour votre message.
Bonne soirée!
A bientôt.
19 Februari 2012 12:07
ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
"I continue to fight for my happiness. I'm going on."