Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Franska - Не спирам да се боря за щастието си. Продължавам...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaItalienskaFranska

Kategori Tankar

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Не спирам да се боря за щастието си. Продължавам...
Text
Tillagd av kristina.misheva
Källspråk: Bulgariska

Не спирам да се боря за щастието си. Продължавам напред
Anmärkningar avseende översättningen
Френски-франция

Titel
Je n’arrête pas de me battre pour mon ...
Översättning
Franska

Översatt av svajarova
Språket som det ska översättas till: Franska

Je n’arrête pas de me battre pour mon bonheur. Je continue de l'avant.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 19 Februari 2012 14:16





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

17 Februari 2012 00:22

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Bonsoir svajarova.

Avant de soumettre votre traduction au vote par les autres membres, nous allons devoir modifier quelques petits détails.

Hi ViaL?

Please may I have a bridge from "Не спирам да се боря за щастието си. Продължавам напред"


Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

17 Februari 2012 18:42

svajarova
Antal inlägg: 48
Merci Francky pour votre message.
Bonne soirée!
A bientôt.

19 Februari 2012 12:07

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
"I continue to fight for my happiness. I'm going on."