Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Fransk - Не спирам да се боря за щастието си. Продължавам...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskItalienskFransk

Kategori Tanker

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Не спирам да се боря за щастието си. Продължавам...
Tekst
Skrevet av kristina.misheva
Kildespråk: Bulgarsk

Не спирам да се боря за щастието си. Продължавам напред
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Френски-франция

Tittel
Je n’arrête pas de me battre pour mon ...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av svajarova
Språket det skal oversettes til: Fransk

Je n’arrête pas de me battre pour mon bonheur. Je continue de l'avant.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 19 Februar 2012 14:16





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 Februar 2012 00:22

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Bonsoir svajarova.

Avant de soumettre votre traduction au vote par les autres membres, nous allons devoir modifier quelques petits détails.

Hi ViaL?

Please may I have a bridge from "Не спирам да се боря за щастието си. Продължавам напред"


Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

17 Februar 2012 18:42

svajarova
Antall Innlegg: 48
Merci Francky pour votre message.
Bonne soirée!
A bientôt.

19 Februar 2012 12:07

ViaLuminosa
Antall Innlegg: 1116
"I continue to fight for my happiness. I'm going on."