Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Bulgarsk-Fransk - Ðе Ñпирам да Ñе Ð±Ð¾Ñ€Ñ Ð·Ð° щаÑтието Ñи. Продължавам...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Tanker
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ðе Ñпирам да Ñе Ð±Ð¾Ñ€Ñ Ð·Ð° щаÑтието Ñи. Продължавам...
Tekst
Skrevet av
kristina.misheva
Kildespråk: Bulgarsk
Ðе Ñпирам да Ñе Ð±Ð¾Ñ€Ñ Ð·Ð° щаÑтието Ñи. Продължавам напред
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ФренÑки-франциÑ
Tittel
Je n’arrête pas de me battre pour mon ...
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
svajarova
Språket det skal oversettes til: Fransk
Je n’arrête pas de me battre pour mon bonheur. Je continue de l'avant.
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 19 Februar 2012 14:16
Siste Innlegg
Av
Innlegg
17 Februar 2012 00:22
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Bonsoir svajarova.
Avant de soumettre votre traduction au vote par les autres membres, nous allons devoir modifier quelques petits détails.
Hi ViaL?
Please may I have a bridge from "Ðе Ñпирам да Ñе Ð±Ð¾Ñ€Ñ Ð·Ð° щаÑтието Ñи. Продължавам напред"
Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
17 Februar 2012 18:42
svajarova
Antall Innlegg: 48
Merci Francky pour votre message.
Bonne soirée!
A bientôt.
19 Februar 2012 12:07
ViaLuminosa
Antall Innlegg: 1116
"I continue to fight for my happiness. I'm going on."