Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Български-Френски - Ðе Ñпирам да Ñе Ð±Ð¾Ñ€Ñ Ð·Ð° щаÑтието Ñи. Продължавам...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ðе Ñпирам да Ñе Ð±Ð¾Ñ€Ñ Ð·Ð° щаÑтието Ñи. Продължавам...
Текст
Предоставено от
kristina.misheva
Език, от който се превежда: Български
Ðе Ñпирам да Ñе Ð±Ð¾Ñ€Ñ Ð·Ð° щаÑтието Ñи. Продължавам напред
Забележки за превода
ФренÑки-франциÑ
Заглавие
Je n’arrête pas de me battre pour mon ...
Превод
Френски
Преведено от
svajarova
Желан език: Френски
Je n’arrête pas de me battre pour mon bonheur. Je continue de l'avant.
За последен път се одобри от
Francky5591
- 19 Февруари 2012 14:16
Последно мнение
Автор
Мнение
17 Февруари 2012 00:22
Francky5591
Общо мнения: 12396
Bonsoir svajarova.
Avant de soumettre votre traduction au vote par les autres membres, nous allons devoir modifier quelques petits détails.
Hi ViaL?
Please may I have a bridge from "Ðе Ñпирам да Ñе Ð±Ð¾Ñ€Ñ Ð·Ð° щаÑтието Ñи. Продължавам напред"
Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
17 Февруари 2012 18:42
svajarova
Общо мнения: 48
Merci Francky pour votre message.
Bonne soirée!
A bientôt.
19 Февруари 2012 12:07
ViaLuminosa
Общо мнения: 1116
"I continue to fight for my happiness. I'm going on."