Traduko - Bulgara-Franca - Ðе Ñпирам да Ñе Ð±Ð¾Ñ€Ñ Ð·Ð° щаÑтието Ñи. Продължавам...Nuna stato Traduko
Kategorio Pensoj Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Ðе Ñпирам да Ñе Ð±Ð¾Ñ€Ñ Ð·Ð° щаÑтието Ñи. Продължавам... | | Font-lingvo: Bulgara
Ðе Ñпирам да Ñе Ð±Ð¾Ñ€Ñ Ð·Ð° щаÑтието Ñи. Продължавам напред | | ФренÑки-Ñ„Ñ€Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ |
|
| Je n’arrête pas de me battre pour mon ... | | Cel-lingvo: Franca
Je n’arrête pas de me battre pour mon bonheur. Je continue de l'avant. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 19 Februaro 2012 14:16
Lasta Afiŝo | | | | | 17 Februaro 2012 00:22 | | | | | | 17 Februaro 2012 18:42 | | | Merci Francky pour votre message.
Bonne soirée!
A bientôt. | | | 19 Februaro 2012 12:07 | | | "I continue to fight for my happiness. I'm going on." |
|
|