Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-فرنسي - Не спирам да се боря за щастието си. Продължавам...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريإيطاليّ فرنسي

صنف أفكار

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Не спирам да се боря за щастието си. Продължавам...
نص
إقترحت من طرف kristina.misheva
لغة مصدر: بلغاري

Не спирам да се боря за щастието си. Продължавам напред
ملاحظات حول الترجمة
Френски-франция

عنوان
Je n’arrête pas de me battre pour mon ...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف svajarova
لغة الهدف: فرنسي

Je n’arrête pas de me battre pour mon bonheur. Je continue de l'avant.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 19 شباط 2012 14:16





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

17 شباط 2012 00:22

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Bonsoir svajarova.

Avant de soumettre votre traduction au vote par les autres membres, nous allons devoir modifier quelques petits détails.

Hi ViaL?

Please may I have a bridge from "Не спирам да се боря за щастието си. Продължавам напред"


Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

17 شباط 2012 18:42

svajarova
عدد الرسائل: 48
Merci Francky pour votre message.
Bonne soirée!
A bientôt.

19 شباط 2012 12:07

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
"I continue to fight for my happiness. I'm going on."