Översättning - Bulgariska-Turkiska - Как мина Ð´ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¸ Ð´Ð½ÐµÑ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾?аз бÑÑ… в универÑитета...Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap | Как мина Ð´ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¸ Ð´Ð½ÐµÑ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾?аз бÑÑ… в универÑитета... | | Källspråk: Bulgariska
Как мина Ð´ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¸ Ð´Ð½ÐµÑ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾?аз бÑÑ… в универÑитета и Ñега миÑÐ»Ñ Ð´Ð° уча малко по-малко турÑки език.иÑкам заедно да ходим в Ðзербайджан.липÑваш ми малко..поÑле ще те чакам в Ñкайп.целувам те! |
|
| Günün nasıl geçti sevgilim? | | Språket som det ska översättas till: Turkiska
Günün nasıl geçti sevgilim? Ben üniversitedeydim ve ÅŸimdi de biraz* Türkçe çaliÅŸmayı düşünüyorum. Birlikte Azerbecan'a gitmek istiyorum. Seni özlüyorum**...Seni sonra Skype'da bekliyor olacağım. Öpüyorum! | Anmärkningar avseende översättningen | *'малко по-малко'= 'azar-azar' demektir, 'biraz' seklinde tercume ettim
**липÑваш ми малко = seni biraz ozledim, 'seni ozledim' seklinde tercume etmeyi tercih ettim. |
|
Senast granskad eller redigerad av Mesud2991 - 11 September 2012 20:07
|