Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Болгарский-Турецкий - Как мина деня ти днес мило?аз бях в университета...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийТурецкий

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
Как мина деня ти днес мило?аз бях в университета...
Tекст
Добавлено vasilisa_pz
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

Как мина деня ти днес мило?аз бях в университета и сега мисля да уча малко по-малко турски език.искам заедно да ходим в Азербайджан.липсваш ми малко..после ще те чакам в скайп.целувам те!

Статус
Günün nasıl geçti sevgilim?
Перевод
Турецкий

Перевод сделан FIGEN KIRCI
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Günün nasıl geçti sevgilim? Ben üniversitedeydim ve şimdi de biraz* Türkçe çalişmayı düşünüyorum. Birlikte Azerbecan'a gitmek istiyorum. Seni özlüyorum**...Seni sonra Skype'da bekliyor olacağım. Öpüyorum!
Комментарии для переводчика
*'малко по-малко'= 'azar-azar' demektir,
'biraz' seklinde tercume ettim

**липсваш ми малко = seni biraz ozledim,
'seni ozledim' seklinde tercume etmeyi tercih ettim.
Последнее изменение было внесено пользователем Mesud2991 - 11 Сентябрь 2012 20:07