Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-터키어 - Как мина деня ти днес мило?аз бях в университета...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어터키어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
Как мина деня ти днес мило?аз бях в университета...
본문
vasilisa_pz에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Как мина деня ти днес мило?аз бях в университета и сега мисля да уча малко по-малко турски език.искам заедно да ходим в Азербайджан.липсваш ми малко..после ще те чакам в скайп.целувам те!

제목
Günün nasıl geçti sevgilim?
번역
터키어

FIGEN KIRCI에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Günün nasıl geçti sevgilim? Ben üniversitedeydim ve şimdi de biraz* Türkçe çalişmayı düşünüyorum. Birlikte Azerbecan'a gitmek istiyorum. Seni özlüyorum**...Seni sonra Skype'da bekliyor olacağım. Öpüyorum!
이 번역물에 관한 주의사항
*'малко по-малко'= 'azar-azar' demektir,
'biraz' seklinde tercume ettim

**липсваш ми малко = seni biraz ozledim,
'seni ozledim' seklinde tercume etmeyi tercih ettim.
Mesud2991에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 9월 11일 20:07